- 發布時間:2025-05-28 17:38:58 瀏覽次數:781
- 讀平頂山辛莊楚牘札記
-
(武漢大學簡帛研究中心)
(首發)《出土文獻研究》第23輯公佈了由李寧等先生整理的一枚平頂山辛莊戰國楚木牘的圖版及釋文(以下稱原釋文)[1]。我們在閱讀後有一些意見,敬請方家指教!
哀才(哉),然病卒
“哀”後一字,原釋文未釋,簡文作,似是才字。清華簡《保訓》4號簡“欽才(哉)”,其中“才”字作
,可參看。才,讀作哉。這裡作“哀哉”,語義順暢。
〼日辟於廟堂,冬盡豊祝告□
辟,原釋文作從門從外,讀作“間”。簡文作,字疑是辟字。清華簡《皇門》5號簡“厥辟”之“辟”作
,上博簡《曹沫之陳》35號簡“辟(嬖)”字作
,可參看。
堂,原釋文作“恫”並屬下讀,簡文作,當是“堂”字。清華簡《程寤》3號簡“占於明堂”,其中“堂”字作
,可參看。“堂”字疑屬上讀,“廟堂”一詞文獻常見。
〼【相】先區(驅)寺□不(祥)於
(哀)□
寺,原釋文作“先”。簡文作,從之從又,與同簡“先”字作
,從之從人,有別。當是“寺”字。
殳(沒)(世)又(有)余(餘)日之□巳
之,原釋文作“一”,簡文作,是“之”。 “之”“巳”之間從字距上看似仍有一字,筆劃脫落。今補。
寺人余(下從日)
寺,原釋文作“先”,簡文作,從之從又,是“寺”字。
“人”後一字,原釋文作,簡文作
,其字疑是同牘“殳(沒)
(世)又(有)余日”之“余日”作
二字的合寫。
附記:小文刊發後,得知簡帛網簡帛論壇《河南平頂山辛莊一號戰國楚墓出土木牘初讀》潘燈先生5月21-26日跟帖(http://www.bsm.org.cn/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=12971)已釋“才”“寺”“之”“寺”,小文失引,謹向潘先生及簡帛網讀者致歉。
[1] 李寧、王紅衛、米柯萊、王安坤、蔣魯敬:《河南平頂山辛莊一號戰國楚墓出土木牘初步研究》,《出土文獻研究》第23輯,第79-85頁,中西書局2024年。
(編者按:本文收稿時間為2025年5月28日17:00。)