- 發布時間:2026-02-05 17:50:44 瀏覽次數:290
- 清華簡《胥馬》讀札
-
(北京硬糖娛樂文化傳播有限公司)
(首發)《胥馬》簡二十有一段馬不出汗、不喜飲水的內容:
……見
(顧),乃善
,不汗,亞(惡)水。[1]
字圖版作
,整理者認爲左側所从疑巿、
的糅合,字可讀爲“肺”。“善肺”,意謂肺活量大。網友“臍厚螺”先生認爲“善肺”難通,該字應讀爲“跋”。“善跋”與本篇“善走”可以類比。[2]
我們認爲該字左側應是从“巿”的,這個字的字形又見於新蔡簡零245
、[3]上博簡《卜書》簡02
。[4]“巿”中間的墨點應是飾筆,可參杮
(長臺關1號墓簡2組23號簡)。“不汗”和“惡水”應該是劣馬的特點。《齊民要術》有“夏即不汗”,是馬夏天應該出汗反而不出,這樣會導致其無法“消水”。古代養馬認爲馬飲食之後,應該“令行驟則消水”。[5]飲水亦須有節律,《齊民要術》講究“三時”,早中晚飲水量各不相同。《司牧安驥集》記載“腸入陰”的病因即爲“渴而不飲”,[6]可見“惡水”也非健康馬匹的狀態。故我們認爲“善
”並非是馬的優點,而應該是一種不健康的情況。
當讀爲“匐”,“善
(匐)”指馬喜歡卧伏、容易卧伏。《司牧安驥集》有“起卧病源歌”,通過觀察馬的起卧情況來判斷病情,其中“胞轉”病的症狀是“時時碾卧”。古福、巿通用。《史記·秦始皇本紀》:“於是遣徐巿發童男女數千人。”“徐巿”,《淮南衡山列傳》作“徐福”。錢鐘書先生認爲“巿”即“芾”字,古書作“市”者乃俗訛。[7]潘燈先生認爲此字可讀“吠”,“善吠”就是馬身不舒服,喜歡鳴叫。
附記:拙文寫作過程中曾和潘燈先生往復討論,謹致謝忱!
[1] 清華大學出土文獻研究與保護中心編;黃德寬主編:《清華大學藏戰國竹簡(拾伍)》,中西書局2025年12月,第109頁。
[2] 《清華簡<胥馬>初讀》:武大簡帛論壇第9樓,http://www.bsm.org.cn/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=15825。
[3] 武漢大學簡帛研究中心,河南省文物考古研究所編著:《楚地出土戰國簡冊合集·2》,文物出版社2013年,第7頁。
[4] 馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書》,上海古籍出版社2012年,第129頁。
[5] (後魏)賈思勰著;繆啟愉校釋:《齊民要術校釋》,中國農業出版社1998年,第406頁。
[6] (唐)李石等編著;鄒介正,和文龍校注:《司牧安驥集校注》,中國農業出版社2001年,第235頁。
[7] 錢鐘書:《管錐編》(一),三聯書店2019年,第426頁。
(編者按:本文收稿時間爲2026年2月5日10:25。)