- 發布時間:2026-05-19 14:34:58 瀏覽次數:390
- 《益陽兔子山九號井簡牘》讀札(二)
-
(北京硬糖娛樂文化傳播有限公司)
(首發)一 J9⑧壹:84與J9⑧壹:26可以綴合,茬口復原“
子”二字。茬口對比見下表:表1 J9⑧壹:84+26
查《簡牘信息登記表》,J9⑧壹:84與J9⑧壹:26寬度均爲0.7CM,材質均爲竹簡。[1]綴合釋文作:
益
(得)奠(鄭)□
子奠(鄭)渠 古
子〼 J9⑧壹:84+26
完整綴合見附圖。二 J9⑧壹:9“
(卒)□□□ 古䎽淺栽夌
梪昜(陽)里大女子
之征少”,我們認爲“古䎽淺栽夌
”即“故門淺采菱城”,“
”或即“城”之誤。[2]“
”與“城”誤字的說法,應該是不妥的。“
”見於包山楚簡,《楚地出土戰國簡冊(十四種)》有討論:
李零讀爲“域”。徐少華:“域”是某一地區的泛稱,還是指某種特別地域,有待於進一步研究。陳偉:“簡書此字指特定的地域範圍。銀雀山漢簡《田法》:‘州、鄉以地次受田於野,百人爲區,千人爲或(域)。人不舉或(域)中之田,以地次相……’這裏的區、域,分別是指百人和千人受田的範圍。由於受田有定數,所以這裏的區、域也就應是特定的地域概念。在現有資料中,包山簡此字的含義當與《田法》的‘或(域)’最爲接近。”藤田勝久根據郭店簡《緇衣》9號簡“誰秉國成”的“國”的寫法,指出楚簡此字可以讀作“國”。今按:上博簡《曹沫之陳》16號簡“大國親之”的“國”也是這種寫法,可支持藤田氏之說。這種“國”,也許是“國野”的“國”,指以某一大邑爲中心的地域。[3]
現在我們認爲“栽夌
”讀爲“采菱域”可能比較合適,它是以門淺爲中心的地域之稱。另外,采菱城的得名源於楚王采菱的傳說。《讀史方輿紀要》:“《志》曰:縣東北二十五里有采菱城,相傳楚平王曾采菱於此。”若此地專爲楚王的園囿,“
”或者也可以考慮讀爲“囿”,兩字諧聲域在WYK。《戰國策·魏策》:“秦十攻魏,五入國中。”“國”,馬王堆帛書《戰國縱橫家書》作“囿”。[4]“采菱囿”或許是某種官方的禁苑。但不管怎麼理解,“栽夌
”應該就是傳世地理資料裏“采菱城”的前身,處在門淺治下。 三 第八層簡牘中出現了很多次的“
子”一詞,諸如:
奠(鄭)昜(陽)少<小>女子妙
子妄聚
古
子 大
J9⑧壹:39
嬴
(過)苛昜(陽)
子苛□ 古
子
J9⑧壹:40
坪(平)夌(陵)五忠
子五聚 古
子
少 J9⑧壹:48
坪(平)夌(陵)黃
子黃倚 古
子
少 J9⑧壹:50
字,在過去的楚簡中均用作占卜之“卜”或扑倒之“扑”。在益陽兔子山9號井裏顯然不能理解作前面的情況,我們認爲“
”(pˤok)可讀爲“僕”(bˤok),諧聲域在POK。“僕子”是僕人奴隸的含義,近於古書中的童僕。古書裏兩字通假例極多,《禮記·檀弓上》:“卜人師扶右。”鄭玄注:“卜,當爲僕,聲之誤也。”《老子》:“敦兮其若樸。”《經典釋文》:“樸,又作朴。”
簡文的“古
子”讀爲“故僕子”,是對童僕身份的一種核實。(“故”應該指秦亡前的情況)“少(小)”、“大”則是對年齡的劃分,“
”是核實情況完成後的符號。[5]這批簡文裏“
(僕)子”有跟著主家爲姓的情況,如苛昜的“
(僕)子”叫“苛□”、五忠的“
(僕)子”叫“五聚”、黃
的“
(僕)子”叫“黃倚”,也有不隨主姓的時候。前面我們綴合的J9⑧壹:84+26,奠(鄭)的“
(僕)子”叫奠(鄭)渠 ,也是隨主姓。總之,第八層的這些竹簡可以看作益陽對各家童僕人數的一種計簿。而“僕子”作爲依附性的人口,其身份的自由度和社會地位還不能確知。 附圖: J9⑧壹:84+26
[1] 湖南省文物考古研究院、益陽市文物考古研究所編著;張春龍、楊先雲主編:《益陽兔子山九號井簡牘》,嶽麓書社2026年4月,第191頁。
[2] 拙文:《<益陽兔子山九號井簡牘>讀札》,武大簡帛網2026年5月18日,http://www.bsm.org.cn/?hanjian/10085.html。
[3] 陳偉等著:《楚地出土戰國簡册(十四種)》,經濟科學出版社2009年,第9頁。
[4] 裘錫圭主編:湖南博物院,復旦大學出土文獻與古文字研究中心編撰:《長沙馬王堆漢墓簡帛集成·叁》(修訂本),中華書局2024年,第245頁。
[5] 馬勊思,史達;張欣毓(譯):《早期中華帝國的校讎:從行政程式到文獻學方法》,《出土文獻》2023年03期,第143頁。
(編者按:本文收稿時間爲2026年5月19日13:06。)