社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 银行
上一主题下一主题
«12»Pages: 1/2     Go
主题 : 清華八《天下之道》初讀
ee 离线
级别: 谈友二段
UID: 691
精华: 0
发帖: 148
威望: 151
郢称: 0
蚁鼻钱: 1094
铜布: 0 点
注册时间: 2006-09-17
最后登录: 2019-01-15
0  发表于: 2018-11-17   
0

清華八《天下之道》初讀

管理提醒: 本帖被 bsm 执行置顶操作(2018-11-17)
簡1:[氵+亞],以讀爲“壑”好,亞影紐魚部,壑,曉紐鐸部,二字音近。
“而利其”後兩字似應讀爲“阻障”。最末一字所從是“障”而非“竷”。
簡3:“至其橦階”之“至”應讀爲“致”而非“臻”。
無痕 离线
敬畏之心不可無。
级别: 谈友入门
UID: 96538
精华: 0
发帖: 15
威望: 15
郢称: 0
蚁鼻钱: 75
铜布: 0 点
注册时间: 2015-04-10
最后登录: 2018-11-18
1  发表于: 2018-11-18   
簡1:“樝阝+章+欠+口”可讀“柤陷”。“柤”指木栏,“陷”指陷阱,都是防守的攔截物。
哇那 离线
级别: 谈友一段
UID: 101045
精华: 0
发帖: 40
威望: 40
郢称: 0
蚁鼻钱: 200
铜布: 0 点
注册时间: 2017-11-04
最后登录: 2019-01-15
2  发表于: 2018-11-18   
可能读为“阻险”,《过秦论》“秦人阻险不守”
简6整理者读为“骛”,似当读“务”,与前后“砺”、“劝”、“壮”词义一类
海天遊蹤 离线
级别: 谈友三段
UID: 183
精华: 0
发帖: 321
威望: 322
郢称: 0
蚁鼻钱: 2403
铜布: 17 点
注册时间: 2006-01-16
最后登录: 2018-12-14
3  发表于: 2018-11-18   
《天下之道》05戾作 ,整理者隸定作𦜏,不確。此字已見于甲骨文黃組卜辭的“ / ”,就是後來的“戾”字,參見宋華強:〈釋甲骨文的“戾”和“體”〉。
图片:
王寧 离线
级别: 谈友三段
UID: 73076
精华: 0
发帖: 262
威望: 262
郢称: 0
蚁鼻钱: 1405
铜布: 0 点
注册时间: 2012-12-24
最后登录: 2019-01-19
4  发表于: 2018-11-19   
简1:[艹亯]亓(其)飤(食)
按:“[艹亯]”字是马王堆帛书《周易》“少(小)[艹孰](畜)”的“[艹孰]”字的省写,此亦当读为“畜(蓄)”,是积蓄义。
王寧 离线
级别: 谈友三段
UID: 73076
精华: 0
发帖: 262
威望: 262
郢称: 0
蚁鼻钱: 1405
铜布: 0 点
注册时间: 2012-12-24
最后登录: 2019-01-19
5  发表于: 2018-11-19   
簡1:高亓(其)成(城),深亓(其)𣵾
整理者:𣵾,疑“洼”字異體,《說文》:“深池也”。
按:《集韻》以“𣵾”為“洼”字,但恐非。此字從水亞聲,疑當讀為“汙池”之“汙”(與“亞”同影紐魚部),是不流動的水,這裡是指護城河。


簡5:弌(一)曰戾亓(其)脩以[丽冖糸](麗)亓(其)眾。
按:這裡的“脩”之讀音,可能若“條”或“鯈”,簡文中當讀為“道”,均定紐幽部字。“[丽冖糸]”字讀“麗”義通,也可能讀為“羅”。
王寧 离线
级别: 谈友三段
UID: 73076
精华: 0
发帖: 262
威望: 262
郢称: 0
蚁鼻钱: 1405
铜布: 0 点
注册时间: 2012-12-24
最后登录: 2019-01-19
6  发表于: 2018-11-20   
簡1:利其樝A
按:哇那先生在2樓讀“阻險”當是,A當即如整理者所言,是從阜竷聲,實即“險”字的或體。《邦家處位》中也有類似的字形,是一個字,但在簡文中或用為“僉”,或用為“險”,或用為“斂”。
哇那 离线
级别: 谈友一段
UID: 101045
精华: 0
发帖: 40
威望: 40
郢称: 0
蚁鼻钱: 200
铜布: 0 点
注册时间: 2017-11-04
最后登录: 2019-01-15
7  发表于: 2018-11-20   
回 5楼(王寧) 的帖子
读为“蓄”正确,《战国策》:“今寡人息民以养士,蓄积粮食,三军之俸有倍于前,而曰不可,其说何也”。整理者注提到的《竞公疟》简9之字,辞例是“番浧臧[艹亯]”,恐当读“蕃盈藏蓄”(《逸周书》:“百姓屈急,无藏蓄矣”,《管子》:“城郭、险阻、 蓄藏 ,宝也”,等等),即蕃盈其藏蓄之意??
lht 离线
级别: 论坛版主
UID: 276
精华: 0
发帖: 351
威望: 345
郢称: 0
蚁鼻钱: 2056
铜布: 0 点
注册时间: 2006-03-29
最后登录: 2019-01-03
8  发表于: 2018-11-20   
5号:昔三王者之所以取之之器:一曰归之以中,以安其邦;一曰归之谋人,以敚之志;一曰戾其X,以丽(离)其众。
三句是解释如何“乘其民之心”,所谓“乘”是利用,即所谓攻心为上,可以是争取民心,也可以离散民心。准此,第二句似是说通过谋略,夺彼之志,三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。第三句戾应训违戾,X字不识,是说通过违戾其X的方式,达到离散其众的目的。
尊重别人的劳动成果!
文增 离线
级别: 谈友一段
UID: 96783
精华: 0
发帖: 93
威望: 128
郢称: 0
蚁鼻钱: 700
铜布: 0 点
注册时间: 2015-05-09
最后登录: 2019-01-14
9  发表于: 2018-11-23   
回 9楼(lht) 的帖子
以“谋略”、“离散民心”等为手段,这在战国时期流行,不是“三王”所行之道。从上博简《容成氏》、清华简《保训》、《尚书》中关于禹、汤、文王武王具体事迹、德能的记载看,结合《论语》等书中可见的孔子对三王的评价,5号简的释读或可再推敲。我的意见如下:
“一曰归之以中,以安其邦”,似乎是说“修己以安人”(《论语·宪问》)。这是针对治国来说的。
“一曰归之谋人,以敚之志”,谋人,即谋臣;“敚”读作“悦”,《容成氏》第8简“尧乃敚(悦)”。即任贤举能,君臣一心。
“一曰戾其X,以丽其众”,戾,作“安定”“静止”讲,如“民之未戾,职盗为寇。”(《诗·大雅·桑柔》),“戾其X”,或应为“戾其欲”;丽,或应作“附丽”“抚”讲。全句的意思大概是“修己以安百姓”,这是针对治天下来说的。

未见原文,姑且说之。
上一主题下一主题
«12»Pages: 1/2     Go
快速回复 顶端
内容
HTML 代码不可用
 使用签名
 Wind Code自动转换
 匿名帖
 隐藏此帖
 隐藏附件
 出售
 加密
限 100 字节
限 50000 字节
按 Ctrl+Enter 直接提交
表情 [更多]