東潮 發表於 2023-3-15 11:17

张家山汉墓竹简(336号墓)《盜跖》初读

一个字形意见如下:

xiaosong 發表於 2023-3-15 13:22

拒諫

東潮 發表於 2023-3-15 13:26

本帖最後由 東潮 於 2023-3-15 13:33 編輯

一个字形意见如下:

xiaosong 發表於 2023-3-15 13:49

璽(爾)

耒之 發表於 2023-3-15 14:40

簡9整理者隸作“螢”,讀爲“盈”之字,當改釋為“茧”,字從艸,虫(蟲)聲。文獻中蟲聲字和中聲字音近可以通用。如《詩·大雅·桑柔》“征以中垢”,《韓詩外傳》五引“中”作“蟲”。《楚辭·九歌》“極勞心兮𢥞𢥞”,《考異》“𢥞”一作“忡”。簡文“茧”讀爲“沖”,“髮沖冠”與今本“髮上指冠”意同。

東潮 發表於 2023-3-15 15:08

一个字形意见如下:

落叶扫秋风 發表於 2023-3-15 16:52

《盜跖》簡33鮑焦之焦,簡文實寫作“集”,爲“焦”之誤寫。

崧高 發表於 2023-3-16 00:04

《盜跖》簡10+11:搖脣舌古(鼓),是物以惑天下之【10】主。
按“是物”上無動詞,不通。不可強與傳本對應,應改斷讀爲:
搖脣舌,古(鼓)是物以惑天下之【10】主。

簡35:無異於磔夫流死,操瓢而乞,麗名輕死,不含(念)本生養壽命者也。
所謂的“磔”應隸定爲[石殳木],其間的“殳”即“投”字所從,參張家山247《二年律令》簡65“投”右旁所從,[石殳木]即應讀爲“投”,從“石”應是會負石而投河意。該字而與簡34的“投”字形差別較大。“投夫”即投河自殺之人,正與後面的“流死”對應。“投夫流死”“操瓢而乞”應該是并列的兩個詞組。
其下所謂的“含”從字形上看應釋爲“舍”,這個“舍”應是安置的意思。


其他小問題:
簡20“唯”,整理者認爲是“雖”之誤字,其實理解爲二字通假即可,“唯”“雖”相通古文字常見。
簡33“橋”之“喬”上有草頭。
簡38“體”應隸定爲[骨豆皿],再括注爲(體)。

xiaosong 發表於 2023-3-16 12:34

崧高 發表於 2023-3-16 00:04
《盜跖》簡10+11:搖脣舌古(鼓),是物以惑天下之【10】主。
按“是物”上無動詞,不通。不可強與傳本對應 ...

簡35的磔

崧高 發表於 2023-3-16 12:45

本帖最後由 崧高 於 2023-3-16 12:48 編輯

参曝光及对比度调整过的字形,字形要更加明显,是桀的可能性大。




頁: [1] 2 3 4 5 6
查看完整版本: 张家山汉墓竹简(336号墓)《盜跖》初读