18056952918 發表於 2023-11-20 11:41

清華簡《畏天用身》初讀

ee 發表於 2023-12-11 00:39

《畏天用身》簡3“靜無不靜, [之廾]無不安”,“ [之廾]”整理者讀爲“時”,似不如讀“止”爲佳,靜止意義相近。清華七《子犯子餘》簡1+2“胡晉邦有禍,公子不能 焉,而【1】走去之”,“ [之廾]”也以讀爲“止”爲佳。


《畏天用身》簡3+4:“強無不【3】可,習無不果,紉無不遂。”“紉”或可讀爲“韌”,柔韌的意思。

质量复位 發表於 2023-12-11 08:59

ee 發表於 2023-12-11 00:39
《畏天用身》簡3“靜無不靜, [之廾]無不安”,“ [之廾]”整理者讀爲“時”,似不如讀“止”爲佳,靜止意 ...

“紉”可如字讀,它本身就有“柔軟而結實”的意思(參見《漢語大字典》2010P3589)。

王寧 發表於 2023-12-11 10:22

“紉”似可讀爲“忍”,《說文》訓“能”,段註謂“凡敢於行曰能”。《集韻·去聲七·震韻》以“肕”、“韌”、“忍”同訓“堅柔也”,大約古以“韌”、“紉”、“忍”爲通假字。

潘灯 發表於 2023-12-11 21:00

簡4中的“紉”,通假“刃”聲字似無疑。除“韌”“忍”之外,也不排除讀“認”或“牣”的可能。刃聲通假字例可參高亨《古字通假會典》第134頁、135頁。

文献足徵 發表於 2023-12-12 16:28

“紉”或可直接讀為“刃”。

ee 發表於 2023-12-12 19:05

如下

ee 發表於 2023-12-12 23:02

《畏天用身》第三段(簡3-簡5)按本書的整理,難以通讀。其實這段是說“恆”的,分爲五個方面來闡述,每個方面又提到“恆”有兩種情況。第一方面是說“恆有難靜、不可靜”;第二方面是說“恆有不可、恆不可”;第三方面是說“恆事有難必、不必”,是說“恆事”的;第四方面是說“恆有不可知、難知”;第五方面是“恆民有命,無不死;恆民無命,靜必沒”,是說“恆民”的,“命”或指天命,應由下段歸于此段。整理者唯于“難必、不必”中間加逗號,于“難靜,不可靜”“恆有不可,恆不可”“不可知,難知”中間皆加逗號,變得難以理解。

《畏天用身》簡14似應釋讀爲:“亂無 [亓心](紀),解 [亓心](紀)不果。”是說亂則沒有紀綱;解開紀綱則不能果成。“亂”與“解[亓心]”後也可以加上逗號,更有助于文意的理解。

翻滚的鱼 發表於 2023-12-13 10:52

簡13第一個所謂的“俞”字,亦見於《四告》第16簡和第20簡。網友“ee”先生認為從舟從兩弧筆,對於字形的分析是合理的。在《四告》第16和第20簡中的那兩例字形,整理者將其釋為“俞”。我們懷疑該字或許與金文麥方尊(《集成》6015)“逆A”的“A”字有關。金文中A字形大多從舟從一寫撇。通過辭例,A字還有很多變體,例如從水從舟,從辵從舟等。A字觀點甚多,何琳儀先生釋為“洀”,湯餘惠先生釋為“泛”,何景成先生釋為“䑣”讀為“送”,鄧佩玲先生分析該字為“造”。如果這種聯繫可以成立,那麼很多金文中的A字和楚簡這類所謂“俞”字恐怕得重新考慮。

翻滚的鱼 發表於 2023-12-13 12:24

簡1[石犬]下一字,或當分析為從㫃旱聲。
頁: [1] 2 3
查看完整版本: 清華簡《畏天用身》初讀