简帛网

 找回密碼
 立即注册
查看: 9601|回復: 6

新释侯馬盟書誤釋字二則[146]

[複製鏈接]
發表於 2008-12-4 10:40 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
该文所提的第一字从爪从衣,愚见为“袁”字,甲骨文有从衣从又之字即释为“袁”。“袁”或可通假于“爰”。
 樓主| 發表於 2008-12-4 10:42 | 顯示全部樓層
“又”(手)与“爪”形或可通用。故从之。
發表於 2008-12-23 23:25 | 顯示全部樓層
谢艅艎提点。宇将尽快查证,修订。呵呵
 樓主| 發表於 2008-12-26 20:16 | 顯示全部樓層
想补充一下,您的《侯马》那篇所列表中,“宗”字那列的墨书文字愚见为“主(宔)”字,不知妥当否。
 樓主| 發表於 2008-12-26 20:17 | 顯示全部樓層
想补充一下,您的《侯马》那篇所列表中,“宗”字那列的墨书文字愚见为“主(宔)”字,不知妥当否。
發表於 2008-12-27 09:52 | 顯示全部樓層
该字黄盛璋先生很早就已经释为“宔”了(《关于侯马盟书的主要问题》,《中原文物》1981年第2期)
發表於 2008-12-31 01:27 | 顯示全部樓層
兄之言甚是,释宔较为妥当。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2024-5-2 21:04 , Processed in 0.035234 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表