简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: 纯之

[原创] 《敦煌懸泉置墻壁題記》初讀

[複製鏈接]
 樓主| 發表於 2026-5-11 20:46 | 顯示全部樓層
本帖最後由 纯之 於 2026-5-11 21:08 編輯
纯之 發表於 2026-5-10 22:53
我們在24樓已指出T1017②:541*屬於整理者所稱的“建始元年二月赦令文書”。據此文書底版92DXT1016④:1及 ...

T1017②F25:616我們原釋的“衡令丞相御”的“衡令”應當改正為“律令”,可與此處的反印文T1017②F25:555*參照。
發表於 2026-5-11 22:52 | 顯示全部樓層
T1016②:84可能與T1016②:73綴合,復原“兼”字。
屏幕截图 2026-05-11 225106.png
 樓主| 發表於 2026-5-12 19:50 | 顯示全部樓層
鴈行 發表於 2026-5-5 16:28
T516F1:44與T516F1:38綴合。是否能與T516F1:41綴合尚不確定,暫拼綴如圖。

T516F1:44與T516F1:38、T516F1:41綴合的基礎上,可再在T516F1:41右側加綴T516F1:42。《敦煌悬泉置遗址:1990~1992年田野发掘报告》彩版一四一為該組壁塊出土時的照片,可作證明。
屏幕截图 2026-05-12 194515.png 屏幕截图 2026-05-12 194159.png
 樓主| 發表於 2026-5-12 20:55 | 顯示全部樓層
纯之 發表於 2026-5-7 21:24
91DXT516F①:81可綴入91DXT516F①:86=94、91DXT516F①:70+76+77+78與91DXT516F①:82之間,證明我們此前對這 ...

佚號1“前”可綴於T516F①:70+76+77+78右起第三行“難”字下。佚號2“方”可綴於T516F①:79“大藥”下。
如圖:
屏幕截图 2026-05-12 205507.png





 樓主| 發表於 2026-5-12 21:25 | 顯示全部樓層
本帖最後由 纯之 於 2026-5-12 22:08 編輯

目前發現疑似來自四時月令詔條的殘塊有T1016②:226、227、228、229、230、231、233、234、235、236、237、238、239、241、242、390、391、392、394、396、400、408、 T1016②:307、316、327。
其中T1016②:229原釋文為“□夏其□”,可補釋為“盡夏其□”。 T1016②:239原釋文為“□時令”,可改釋為“順時氣”。 T1016②:234原釋文為“以□夏”,可補釋為“以興夏”。 T1016②:316圖版應逆時針旋轉90°。
發表於 2026-5-14 02:02 | 顯示全部樓層
纯之 發表於 2026-5-12 20:55
佚號1“前”可綴於T516F①:70+76+77+78右起第三行“難”字下。佚號2“方”可綴於T516F①:79“大藥”下。
...

写有“上言丞”的T516F①:73,按原题壁存储在盒中的位置,疑可遥缀在“制曰:下大司”这一行下或附近。T516F①:74也属于这一块医药诏书,很可能是在底部线栏附近,暂时找不到位置。佚號2“方”綴於T516F①:79“大藥”下的意见,我是赞成的。但T516F①:79的缀合位置,我觉得现有缀合方案是存在问题的。原释文所谓“大藥”,本来就是错的,应该是“丸藥”,“丸藥方”应该是这七个组方中一个方剂的名字。若然,它就不能缀合在“以温酒”这一行下,因为已经到服药阶段了,显然不能再冠以某方之名。T516F①:79可能在“呕泄注”那一行下。至于写有“娉”字的残块T516F①:80,位置就更耐揣摩了。按原储存位置,它与T516F①:79位置接近,79+80缀合后可连读作“娉婷”,至于在整个诏书中应该放在哪儿,我暂时还没有想法。
knockout.jpeg
原存储盒子图片,最早公布于《中国国家地理》2016年第1期:
IMG_0053.jpeg
 樓主| 發表於 2026-5-14 21:19 | 顯示全部樓層
本帖最後由 纯之 於 2026-5-14 21:28 編輯
纯之 發表於 2026-5-12 21:25
目前發現疑似來自四時月令詔條的殘塊有T1016②:226、227、228、229、230、231、233、234、235、236、237、2 ...

T1016②:231(红圈)、T1016②:230(蓝圈)、T1016②:228(紫圈)、T1016②:229(绿圈)、T1017②F25:391(橙圈)均出现在2001年出版的《敦煌悬泉月令诏条》所收原始照片一B中(见下图),可见这几个壁块确实来自四时月令诏条。 cc487c84ca6dfd7f2e791a93ce8f13ff.jpg
值得注意的是,《敦煌悬泉置遗址:1990~1992年田野发掘报告》表31“悬泉置遗址出土墙壁题记碎块统计表”记录四时月令诏条出土于F26,而如果这几个壁块的编号没有问题,那么它们应该均出土于F26以外,特别是T1017②F25:391从编号来看出土于F25,与大部分四时月令壁块出土的房址不同。上述情况与原始照片中这些壁块均与其他四时月令壁块一并摆放的现象存在一定矛盾。原因究竟为何(壁块在汉代已被扰动甚至带入其他房屋内,还是壁块出土后在转运和后续整理过程中产生了混乱),目前尚难判断。


發表於 2026-5-15 22:12 | 顯示全部樓層
鴈行 發表於 2026-5-6 15:05
T1017②:532上方可遙綴T1016②:178、T1016②:93,下方可遙綴T1017②:215、T1017②F25:181。其下再遙綴T1016 ...

ⅠT0116S:38A也是建始元年赦令詔書的殘簡,當與ⅡT0214③:143同冊,可能原編聯在其右側,為大臣上奏文。壁書殘塊T1017②N1釋文有誤,改釋後“盜臧”與ⅠT0116S:38A簡文對應,具體位置待考。
 樓主| 發表於 2026-5-17 21:49 | 顯示全部樓層
本帖最後由 纯之 於 2026-5-17 21:56 編輯

“七首藥方”第二首“治止泄△”的“△”當釋為“腸”,可能可以補為“腸痛”或“腸澼”之類。

第四首藥方言“……餔食以溫酒”,可見這首藥方劑型為散劑,所以需以溫酒送服。以溫酒送服散劑的服藥方法多見於傳世與出土醫書。

第五首“治風□洒洒乍寒乍熱頭痛……”癥狀或相當於《傷寒論·辨太陽病脈證並治法上》的“太陽中風,陽浮而陰弱……嗇嗇惡寒,淅淅惡風,翕翕發熱”,亦可與天回醫簡《治六十病合齊湯法》第五十六則“治風痹初發,身為寒熱洒=痛者”(簡184)參照。

第七首“治胃痹△張難前……”的“△”當釋為“盈”,“盈張”當即後世醫書所稱之“脹滿”。“胃痹盈張難前”指胃氣阻滯、腹胃張滿、小便不利。天回醫簡《脈書·下經》簡71:“腹盈,不得後,不得溺……”,可與之參照。
 樓主| 發表於 2026-5-19 10:14 | 顯示全部樓層
本帖最後由 纯之 於 2026-5-19 11:21 編輯

七首药方第四首“……△喉痹心痛逆……”,“△”從殘畫看應為“痹”字,“逆”可補為“逆氣”。武威醫簡60-67“治千金膏方”亦將“逆氣”、“喉痹”、“心腹痛”三種癥狀並列(按曹全碑所謂“神明膏”當與“治千金膏方”類似,是將藥材用動物脂肪煎熬製成的,既可內服又可外敷的製劑)。
第五首“治風△洒洒乍寒乍熱頭痛……”,“△”疑當釋“虛”。《傷寒論·平脈法》:“脉浮而大,浮为风虚,大为气强”,可與上引《傷寒論·辨太陽病脈證並治法上》:“太陽中風,陽浮而陰弱……嗇嗇惡寒,淅淅惡風,翕翕發熱”參證。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2026-6-30 17:47 , Processed in 0.031307 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表