請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

简帛网

 找回密碼
 立即注册
123
返回列表 發新帖
樓主: ee

[原创] 清華九《禱辭》初讀

[複製鏈接]
發表於 2019-11-30 14:06 | 顯示全部樓層
「賢」訓為「多」我也考慮過,陳老師在〈柞伯簋銘補釋〉已有很好的說明,「賢」有「多於」、「勝過」的意思。但是「多於」、「勝過」未必是好的,「淫雨」也是多雨,但它就是不好的。「賢」的重點應該還是強調「善好」的部分。古人對於「好雨」的概念,應該是需要它的時候,它就出現;需要它多一些,它就多一些;希望它少一些,它就少一些;所以這裡採取強調「善」、「好」的一面,不拘泥於「多」的一面。說「賢雨」猶「靈雨」,只是說它們都是「好雨」的概念,並沒有要「通过『靈』连接」。甲骨有「正雨」,《詩經》有〈雨無正〉,「正雨」就是適當的雨,與「靈雨」、「賢雨」都是「好雨」,重點都強調好、適當,而不強調多。
發表於 2019-12-1 11:33 | 顯示全部樓層
文献中凡言“多雨”,类似于“淫雨”,都谓降雨过多,是一种不好的情况,这不应该是祷者所希望的。“贤雨”应该如明珍先生所说,是指灵雨、时雨、好雨。
發表於 2019-12-4 19:28 | 顯示全部樓層
本帖最後由 紫竹道人 於 2019-12-4 19:36 編輯

如下圖:
簡7“徵”.png
發表於 2019-12-5 19:32 | 顯示全部樓層
簡15“彭=辵+卣+𡈼=”。“彭=”報告讀“滂滂”,如水湧出之貌,“辵+卣+𡈼=”讀“攸攸”。按“彭彭”可徑訓盛多,《詩‧齊風‧載驅》:“汶水湯湯,行人彭彭。”“辵+卣+𡈼=”可考慮讀“由由”,猶簡8之“悆=(豫豫)”。《孟子‧萬章下》:“與鄉人處,由由然不忍去也。”
發表於 2020-6-26 21:37 | 顯示全部樓層
該篇訛字不少,或者所謂「湩」是「瀆」的抄誤也說不定呢        
發表於 2020-6-27 11:11 來自手機 | 顯示全部樓層
my9082 發表於 2020-6-26 21:37
該篇訛字不少,或者所謂「湩」是「瀆」的抄誤也說不定呢

再同意不过了。
發表於 2020-9-22 20:34 | 顯示全部樓層
本帖最後由 tuonan 於 2020-9-22 23:36 編輯

“邑之於处”,“於处”名词并列,《广雅》“里、㠩、閭、衖、?、閈、?、宇、?、廛、在、於、処、所、邱、墟、 宙、䣊、聚、落, 凥也。”(疏义以为与“坞”有关)应非偶然?16号简“壇南”,即《管子》“利壇宅”的“壇”(亦与“廛”同)
發表於 2020-9-23 20:03 | 顯示全部樓層
里耶簡“如見父,如見母,如見黑,如見白,如見妻,如見子,芻狗二”不知是否有關
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2024-4-19 06:49 , Processed in 0.037335 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表