請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: 潘灯

[原创] 清華簡《五紀》初讀

  [複製鏈接]
發表於 2021-12-24 18:07 | 顯示全部樓層
簡33“禽獸”之“禽”所從聲符“今”亦訛作“尹”形。
發表於 2021-12-24 19:15 | 顯示全部樓層
本帖最後由 哇那 於 2021-12-24 20:48 編輯

簡44“庶人以備,神鬼以享”,“備”原讀“服”、訓服事,也可能當如字,訓“具”,備具(犧牲等);簡33“登雲”,似讀“蒸/烝雲”;簡106“敔(圉)乃水,梏乃隼(準)于方”,很不好懂,但僅從句子形式看,“敔(圉)”與“梏”意思相似(限禁束縛),不知“水”與“準”是不是用字避複,“水”讀“準”見《魯久次》《殷高宗》與左冢;簡126“毋巧而無古”,前後句形式同,內容則“察-明”“文-章”“道-行”相關,則“古”可讀“故”(意同“釋智謀,去巧故”之“故”)
發表於 2021-12-24 21:15 | 顯示全部樓層
本帖最後由 王寧 於 2021-12-24 21:24 編輯

簡45-46:配合高弍(貳)
簡47:𥁰(明)神相弍(貳)
按:《玉篇》:“貳,代也。”此兩處“弍”疑均讀“代”。

簡48:不以刀敥(錟)爲象,不以車馬爲度。
按:“敥”疑當讀“劍”。

簡49:義(犧)[豕用](用)不用大勿(物)之句(厚)全
按:“大物”是牛。“句全”疑即“𤘽牷”,即全體的牛犢。此二句當讀為“犧用不用大物之𤘽牷”。

簡49:敝(幣)不用良,用利(黎)奴(駑)。
按:“利奴”疑讀為“劣帑”,“帑”本為藏金幣之所,也代指幣,《韓非子•亡徵》:“羁旅侨士,重帑在外。”

簡54:夫兆奎(卦)笀(笮→錯)亂,占垕(厚)吳(虞)之。
按:“笀”讀“錯”從tunan先生讀(見61#),“垕吳”當讀為“厚誤”或“厚誣”。

簡57:后敓(閱)其婁(數),府受其[力貝](飭)。
按:第二句疑當讀爲“府授其賚”。

發表於 2021-12-24 21:27 | 顯示全部樓層
本帖最後由 哇那 於 2021-12-24 21:28 編輯
王寧 發表於 2021-12-24 21:15
簡45-46:配合高弍(貳)
簡47:𥁰(明)神相弍(貳)
按:《玉篇》:“貳,代也。”此兩處“弍”疑均讀“ ...

讀“劣”很好,音很近,則《鄭子家喪》“利木三寸”即“劣木三寸”亦頗通
發表於 2021-12-24 23:16 | 顯示全部樓層
本帖最後由 哇那 於 2021-12-24 23:21 編輯
王寧 發表於 2021-12-17 20:05
此說誤,放棄。“骸”是指小腿骨,“干侯股”即干侯的支架,俗語“支撐腿”是。 ...

“支架”的理解甚善! 可以補充者,《廣雅·釋木》:“笳、枳、叉、股,枝也。”(“笳”即架)。所謂支架,即相交叉、枝格之物。 佛經屢見“三股叉”“三股鐵叉”,即此“股”(參看《中古文献异文的语言学考察》159頁)
發表於 2021-12-24 23:20 | 顯示全部樓層
翳堂 發表於 2021-12-24 18:07
簡33“禽獸”之“禽”所從聲符“今”亦訛作“尹”形。

是的。聲符“今”訛作“尹”形,這樣的表述是精準的,跟“尹”聲顯然無關。
發表於 2021-12-25 00:16 | 顯示全部樓層
本帖最後由 gefei 於 2021-12-25 00:26 編輯
gefei 發表於 2021-12-17 13:08
此字中間从“夷”聲,意為悅,《爾雅》:“恞,悅也。”《詩》“既夷既懌”、“云胡不夷”、“亦不夷懌” ...

  《柬大王泊旱》簡1—2“簡大王泊旱,命龜尹羅貞於大夏。王向日而立,王汗至帶。龜尹知王之炙於日而病,[竹+介][我+心]愈[辶+夭]。釐尹知王之病,乘龜尹速卜”
  “[竹+介][我+心]”尚無善解(蓋是龜尹占卜活動中的細節動作、儀式),但並不影響對“[辶+夭]”的探討。此字舊皆釋从“夭”,不過與下文“速卜”之“速”對比,現在根據“夭”與“夷”字形訛混的現象,顯然“[辶+夭]”亦實應改釋从“夷”,即“[辶+夷]”,“[辶+夷]”則讀為“遲”。簡大王向日站立,汗大流,身體疲憊,但龜尹在卜的過程中知此而故意放慢節奏,即“愈遲”,以致釐尹催促他快點卜,即“乘龜尹速卜”。如此釋讀,方覺邏輯明快井然。

2021-12-25_001526.png
發表於 2021-12-25 09:36 | 顯示全部樓層
gefei 發表於 2021-12-25 00:16
《柬大王泊旱》簡1—2“簡大王泊旱,命龜尹羅貞於大夏。王向日而立,王汗至帶。龜尹知王之炙於日而病,[ ...

“[竹+介][我+心]”可能是“劂剞”,又稱“剞劂”,古人鑽龜的時候用的工具,這裡用為動詞,就是鑽龜。
發表於 2021-12-25 10:05 | 顯示全部樓層
本帖最後由 海天遊蹤 於 2021-12-25 10:06 編輯

原釋文“天下【四七】之后以貞,參志上下以共(恭)神,行史(事)不疑。”其中“史(事)”的釋讀容有可疑之處。學者多已指出楚簡中“史/ ”、“事”二字的用法已有較爲明確的分工,“事”一般不用爲或很少用爲“使”(“使”多用“史/ ”表示)。參見陳英傑《史、吏、事、使分化時代層次考》“五,戰國簡牘資料中的情況”,《中國文字》新四十期,121~133頁、陳劍《清華簡字義零札兩則》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心編《戰國文字研究的回顧與展望》,202頁。
據此,這裡的“行史”當讀為“行使”,即執行、使用之義。《書‧洪範》:“思曰睿”,孔疏:“思者心慮所行使,行得中也。”另一種考慮是將“行使”理解為派人、用人。“行使不疑”似有“用人不疑,疑人不用”之意。《史記‧高祖本紀》:“漢王之敗彭城而西,行使人求家室,家室亦亡,不相得。”過去學者將“行”理解為“於是、從而”,現在看來“行使”可以當作為一個詞組,理解為派遣之意。
發表於 2021-12-25 11:16 | 顯示全部樓層
本帖最後由 gefei 於 2021-12-25 20:44 編輯

簡70-71“亂則既皇,三述失光”,前文簡62“五紀既敷,……有昭晶(三)光”,由此疑“三述失光”可能是“述(遂)失三光”之抄序舛亂;“昜(揚)者”,“揚著”,《廣雅》:“著,明也。”;簡106“武乃攝韋”之“武”,或當斷屬上句;簡64“徇式天下”可與簡2“旬(徇)簡五紀”對比,“試”與“簡”意近,“試”:考校,“簡”:簡稽、核視,與“徇”之為徇視亦詞義相關聯較近
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2024-10-5 17:16 , Processed in 0.040430 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表