簡123~124有一連串排比句,整理者讀為:
夫是故后參伍慮事明,以事巧,以圖美,以出力,以固果,中度。
句意不明。簡文顯然是在分述“明、巧、美、力、果”這五個“武德”對具體行事的要求或效果。整理者把“夫是故后參伍慮事明”連讀,就使得“武德”之一的“明”德不明顯了,而且“參伍慮事明”也跟後面的“以事巧”等以“以”字起頭的三字句不諧。最後的“中度”也顯得沒有照應。因此,這些話應該讀為:
夫是故后參伍慮事,明以事(使),巧以圖,美以出,力以固,果中度。
文中“慮事”的“事”應該指武事,後面所說的“使”、“圖”、“出”、“固”、“中度”可能都跟軍事有關。 |