請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: 潘灯

[原创] 安大簡《曹沫之陳》初讀

[複製鏈接]
發表於 2022-8-19 11:16 | 顯示全部樓層
本帖最後由 蜨枯 於 2022-8-19 12:41 編輯

簡27「章欠土」可與清華簡《命訓》簡11「章欠口」比較,均从竷聲,簡本《命訓》對應今本之字爲“斂”,「章欠土」讀爲“險”應無問題。(可參蔡一峰《〈清華簡(伍)〉字詞零釋四則》,《簡帛研究·2016·春夏卷》)上博簡作「障土」讀“障”,與“險”義近。
發表於 2022-8-19 14:35 | 顯示全部樓層
本帖最後由 质量复位 於 2022-8-19 21:56 編輯

簡30“弗[衣土]危地”之“[衣土]”可讀爲“徒”,訓爲“步行”。“弗徒危地”意爲不要行走於危險之地。上博簡《曹沫》簡63上“弗[王㚔]危地”之“[王㚔]”可從孟蓬生先生讀爲“躡”,訓爲“蹈”。“徒”與“躡”是一對近義的异文。
簡34“測斯(死)厇(度)則”之“則”不是“[昜刂]”的形近誤字,按照用字習慣,其可讀爲“賊”。“賊”有“傷”的意思(《故訓匯纂》P2184)。傳世古書中可見“賊傷”的表述,如《墨子•號令》:“詐爲自賊傷以辟事者,族之。”《易林•井之蠱》:“無事召禍,自取災殃;畜狼養虎,必見賊傷。”“賊傷”當是同義連用。“賊”與“傷”是一對同義的异文。
簡35“既戰將㙛”之“㙛”當讀爲“估”(“尃”“湖”古通,參《簡帛古書通假字大系》P273),訓爲“估量”。“既戰將估”意爲戰鬥後將計算功過。上博簡《曹沫》簡32“既戰將[量攵]”之“[量攵]”當從季旭昇先生讀爲“量”,也訓爲“估量”。“估”與“量”是一對同義的异文。
簡45“驕大以失之”之“大”不用讀爲“泰”。“大”有夸大、自夸的意思,“驕”也有矜夸的意思,“驕大”是同義連用。傳世古書中亦有“驕大”的表述,如《後漢書•皇后紀序》:“秦并天下,多自驕大,宫備七國,爵列八品。”

發表於 2022-8-20 12:10 | 顯示全部樓層
“㙛”或可读“赋”(通假之例如《鄭武夫人規孺子》“贝甫”读“赋”),《尔雅》:“賦,量也。”
發表於 2022-8-20 17:09 | 顯示全部樓層
本帖最後由 质量复位 於 2022-8-20 19:30 編輯

簡36“改禱爾鼓”,上博簡《曹沫》簡52與“禱”對應之字上部所从是“於”之訛寫,該字可分析爲从示、於聲,讀爲“匃”或“謁”,傳世和出土文獻中有於聲系與匃聲系直接通假的例證(《漢字通用聲素研究》P411、《簡帛古書通假字大系》P398)。“禱”有“向神祝告求福”“請求”的意思。“匃”有“乞求、祈求”的意思。“謁”也有“告”“請求”的意思。
楚簡文字“於”或作:

(上博四《曹》3)、(上博四《曹》12)、