請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

简帛网

 找回密碼
 立即注册
查看: 987|回復: 0

包山簡251首字或釋“飡”

[複製鏈接]
發表於 2023-9-5 11:47 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 潘灯 於 2023-9-5 15:32 編輯

  包山簡251首字作 1693883797878.png ,原整理者釋“食”,但沒有得到學界認同。《楚地出土戰國簡冊[十四種]》(經濟科學出版社,2009年9月)第119頁“釋文”原文照錄,未隸定。今讀李零先生《說楚系墓葬中的大鼎——兼談楚系墓葬的用鼎制度》(中國社科院考古所中國考古網公眾號,2023-09-04,原文刊于《中國國家博物館館刊》,2023年第1期),文中提到:
  簡251::“□=室之金器”,□=,上八下耳,加合文號,不詳。


  關于簡文首字,我們認為,該字或从=(即冰),从食,即“飡”字,同“餐”。飡與餐可通,參《古字通假會典》第218頁。飡即今之“湌”,甲骨文、金文、小篆中均有“湌”字。古文字中,水與=(冰,古文字中常作兩點)作義符時,可互換。楚文字中的合文符號,一般居字的右下角,然此字=居字的右邊,理解成合文符號可疑。其左部非“上八下耳”,實為“食”字,字形有些漫漶,導致釋讀上的困難。“飡(餐)室”盖指放置各種食物和食器的專室。



您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2024-2-29 06:29 , Processed in 0.035597 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表