請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: ee

清華七《越公其事》初讀

[複製鏈接]
發表於 2017-5-5 22:12 | 顯示全部樓層
簡21:孤用委命[立童][辰曰]
——整理者釋讀爲“孤用委命重臣”,似乎不當(私下感覺戰國文字中應該不會將“[辰曰]”字用作“臣”字的吧)?
——懷疑簡文當讀爲“孤用委命董振”。
“董振”一詞,見於《左傳·昭公三年》:“齊侯使晏嬰請繼室於晉,曰:……君若不忘先君之好,惠顧齊國,辱收寡人,徼福於大公、丁公,照臨敝邑,鎮撫其社稷,則猶有先君之適及遺姑姊妹若而人。君若不棄弊邑,而辱使董振擇之,以備嬪嬙,寡人之望也。”
——《經義述聞·弟三十二·經傳平列二字上下同義》(高郵王氏四種):“昭三年傳君若不棄敝邑而辱使董振擇之以備嬪嬙”,解者曰:“董,正也。”“振,整也。”不知“董振”即動震,謂敬謹也。
——楊伯峻注:董振,同義詞連用。……董振猶今慎重之意。
——然就簡文“孤用委命董振”來看,前人之訓釋於簡文似乎亦可講通,簡文謂:我因此委命將士,整頓軍隊,……
——當然,訓爲“敬謹”於簡文亦通,意爲:我因此委命謹慎恭敬之人,……(附:《經義述聞·卷十九》“董振擇之”條:引之謹案:……今案:董,當讀爲動,動振之言振動也。)
發表於 2017-5-5 22:43 | 顯示全部樓層
可以比照者,簡文與《左傳》皆屬於外交辭令用詞
發表於 2017-5-5 23:29 | 顯示全部樓層
簡27“王乍(作)安邦,乃因司襲尚”中的“因司襲尚”,整理者讀為“因司襲常”,理解為“因襲常規”,網友的討論也多不離這個思路。此處下文說勾踐對本應加以處罰的民衆如何寬大處理,如何休養生息,有點無為而治的意思。這種治國之道非常道,那麼將“因司襲尚”理解為“因襲常規”就不太合適了。我們認為“因司襲尚”當讀為“因司襲掌”,“因”、“襲”同義,“司”、“掌”同義,“因司襲掌”的意思就是沿襲官吏所職掌之事,也就是使官吏的職位不發生變動。這樣理解與下文所說的無為而治的治國之道正相符合。
發表於 2017-5-6 00:51 | 顯示全部樓層
簡31-32:(越王)乃以䈞(熟)飤(食)脂醢【31】脯膴多從。亓(其)見蓐(農)夫老弱堇(勤)𡐰者,王必酓(飲)飤(食)之。
簡40-41:凡成(城)邑之司事及官帀(師)之【40】人,乃亡(無)敢增𡐰亓(其)政(征)以爲獻於王。
關於其中的“𡐰”字,是從厤從土,這個字,筆者曾認為就是古書常見的“積土”之“積”的後起專字,第一條簡文里讀為“瘠”,與“堇”連讀“瘽瘠”,“瘽”《爾雅·釋詁》訓“病”。第二條簡文里讀為“積”。(見曰古氏:《試説清華(柒)《越公其事》的“增減”一詞》文下6#跟帖,復旦網-論壇,日期:2017-04-28.http://www.gwz.fudan.edu.cn/foru ... thread&tid=7969
按:《呂氏春秋·順民》:“(勾踐)時出行路,從車載食,以視孤寡老弱之漬病、困窮、顏色愁悴不贍者,必身自食之。”與第一條簡文所記內容類同,大概是同一個來源。高誘注:“漬亦病也。《公羊傳》曰:‘大漬者,大病也。’”畢沅《新校正》:“案《公羊傳》莊二十年《經》:‘齊人大災’,《傳》曰:‘大災者何?大瘠也。大漬者何?㾐也。’瘠亦作漬。”《漢書·食貨志上》:“而國亡捐瘠者”,《集註》引蘇林曰:“瘠,音漬。”簡文“𡐰”正相當於《順民》的“漬”,“瘽”正相當於“病”,“漬”即“瘠”,可見“𡐰”這個字釋“積”還是可備一說的,“積”、“漬”、“瘠”并音近可通。
另外,簡32的“顏色訓必”的“訓必”,即相當於《順民》的“顏色愁悴不贍”的“愁悴”,則“訓”當讀為“熏”,即《詩》“憂心如熏”的“熏”;“必”即“祕”或“毖”,《廣雅·釋詁一》:“祕,勞也。”《書·大誥》:“無毖于恤”,《疏》:“毖,勞也。”“熏祕(毖)”即《淮南子·精神訓》:“人之耳目曷能久熏勞而不息乎”的“熏勞”,《集釋》引馬宗霍云:“熏勞者,亦謂勞之甚耳。”疲勞過度則愁悴也。
發表於 2017-5-6 03:05 | 顯示全部樓層
簡10-11:
今越公其故有帶甲八千以敦刃偕死。
其中的“故”字其實應該是“[由攴]”字的誤釋。簡文中的“[由攴]”可讀作“猶”,“尚且”之義。
簡19:
孤用願見越公,余棄惡周好,以徼求上下吉祥。
其中的“周”疑讀作“酬”,報答之義。
簡31 :
越庶民百姓乃稱譶悚懼曰:“王其有縈疾?”
“縈”可讀作“嬰”。“嬰”有糾纏、羈絆之義。古書中講到人爲疾病纏繞時,常用“嬰”字,如《韓非子·解老》:“禍害至而疾嬰内。”馬王堆漢墓出土竹簡《十問》篇簡18:“積必見章,玉閉堅精,必使玉泉毋頃(傾),則百疾弗嬰,故能長生。”《後漢書·黨錮傳·李膺》:“道近路夷,當即聘問,無狀嬰疾,闕於所仰。”“嬰疾”即指患病。
簡49:
東夷、西夷、姑蔑、句吳四方之民乃皆聞越地之多飲食,政薄而好信,乃波往歸之,越地乃大多人。”
其中的“波”字疑讀作“播” 。“播”有遷徙義。《後漢書·獻帝紀贊》:“獻生不辰,身播國屯。”李賢注:“播,遷也。”“波(播)往歸之”是說東夷、西夷、姑蔑、句吳四方之民遷徙歸往越地。
簡61-63:
王卒既服,舟乘既成,吳師未起,越王句踐乃命邊人菆怨,變亂私成,挑起怨惡,邊人乃相攻也,吳師乃起。
“菆”字整理者讀作“聚”。我們認爲應讀作“取 ”。“取怨”的意思是招致怨憤,在簡文中可以理解爲