請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: 林少平

說《從政》“△毀”字

[複製鏈接]
發表於 2018-5-9 13:50 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
《從政》“後人則△毀之”,簡文“△”字當釋作“嬴”,字又同“贏”,作“盈”、“盛”義。《淮南子·時則訓》注:“贏,盛也。”“嬴毀”卽“盛毀”,意爲“極力詆毀”。《史記·魏其武安侯列傳》:“武安又盛毀灌夫所爲橫恣”。又《平津侯主父列傳》:“盛毁西南夷无所用”。《後漢書·班超傳》:“因上書陳西域之功不可成,又盛毀超擁愛妻,抱愛子,安樂外國,無內顧心。”
 樓主| 發表於 2018-5-9 13:59 | 顯示全部樓層
簡文“△”字當與從“羸”、“贏”、“嬴”等字有關。
發表於 2018-5-9 15:03 | 顯示全部樓層
那個字形尉侯凱先生分析無誤,當分析為從大從兕,即從大兕、兕亦聲。這個字懷疑是古語“大氐”之“氐”的或體,“氐”或作“抵”、“牴”、“觝”等。由其從“兕”看,這個字本來應該是“牴”或“觝”字,從“兕”作既為會其意也為諧其聲耳(氐、兕古音同脂部);用為“大氐”之“氐”則連義所及字從“大”作。《漢書·食貨志下》:“中家以上大氐皆遇告”,顏注:“氐,讀曰抵,歸也。大氐,猶言大凡也。”《漢書·揚雄傳》:“請略舉凡”,顏注:“凡,大指也。”正用此義。
在《從政》篇中當讀為“詆”,“詆毀”一詞古書習見。
1.png
發表於 2018-5-9 15:57 | 顯示全部樓層
谢谢王宁先生代为辩护,又蒙薛培武兄惠示,“兕”当读为“疾”或“嫉”,比读为“折”更有道理,可从。《史记·儒林列传》:“今上初即位,复以贤良征固。诸谀儒多疾毁固,曰‘固老’,罢归之。”《汉书·佞幸传》:“嫉妒忠良,非毁有功,于戏伤哉!”可参。
發表於 2018-5-9 16:44 | 顯示全部樓層
嬴即盛,盛爲極力,嬴就爲極力,天下有这种训诂之法?
 樓主| 發表於 2018-5-9 17:02 | 顯示全部樓層
第一,各位专家給我說一說,尉先生所列字體與《從政》簡文“△”字一致吗?第二,请將金文“嬴”字與簡文“△”字对照。第三,我是說“嬴”字讀同“贏”,作“盈、盛”義。难道需要再解釋吗?
 樓主| 發表於 2018-5-9 17:25 | 顯示全部樓層
《太平御覽》引《晉太康起居注》曰:“尚書令荀勖嬴毀,賜石蜜伍斤。”“嬴毀”一詞指過度毀傷身體。虽與簡文文意不同,然解釋《從政》“嬴毀”爲“極力詆毀”有而不可?
發表於 2018-5-9 20:07 | 顯示全部樓層
不是“暴”字吗
發表於 2018-5-11 19:43 | 顯示全部樓層
上博六《競公瘧》簡12有如下一字: 搜狗截图20180511190921.png
其辭例為“神見(吾)逕<淫>”,該字下端略殘,故整理者未釋,董珊先生補釋為“暴”,並認為“逕”是“淫”的訛字(董珊:《讀<上博六>雜記》,簡帛網,2007710日。)。按此字與《從政》這個从大从兕的字比較相似,可能是一個字,在简文中讀為“泆”或“佚”,“淫泆/佚”,謂荒淫逸樂。《尚書·多士》嚮于時夏弗克庸帝大淫泆有辭”,孔安國傳:“大為過逸之行,有惡辭聞於世。”《國語·越語下》:“淫佚之事,上帝之禁也。”是其辭例。
發表於 2018-5-12 10:16 | 顯示全部樓層
颇疑这个从大从兕的字,其上部所谓“大”应该是“矢”的省写,楚简中“智”所从之“矢”常写作“大”,“因”中间的“大”也常写作“矢”,说明“矢”、“大”作为偏旁时似可互用。若此说不误,此字当分析为从矢从兕,兕、矢读音相近,这个字应该是一个双声字。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2024-3-29 21:02 , Processed in 0.039361 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表