- 2021年4月23日 星期五 年月
- 本文發布時間:2014年03月17日14时26分21秒 瀏覽次數:4808
- 2014年3月11日下午,應武漢大學簡帛研究中心邀請,日本東北學院大學谷口满教授在中心多功能室作學術報告,題爲:“關於清華簡《楚居》的幾點思考”。
谷口滿先生首先對《楚居》的字詞釋讀提出三條意見:1、“
(前)出于喬山”之“
”字可能和郭店簡《老子甲》、鄂君啓節的“逾”字相關,是順流而下的意思;2、“從及之盤”可能是說季連和妣隹結合的異常性,如劉樂賢先生所說的“苟合”;3、“毓
羊先處于京宗”可能當斷讀為“毓
羊先,處于京宗”,“羊”可能是“羋”字,“羋先”意思是羋姓楚族的祖先。接下來,谷口先生對《楚居》中的地望談了三則意見:1、《楚居》中與穴熊結婚的“妣
”所屬種族是崇拜聶耳神的種族,這個種族不是河南省輝縣的聶耳族而是漢水上游漢南大巴山北麓一帶的聶耳族;2、《楚居》中有“若嗌”之“若”,又有“
人”之“
”,有“若囂”之“若”,又有若囂、酓義徙居之“箬”,這些“若”、“
”、“ 箬”是否一地?其地望究在何處?尚難論定;3、簡文“復”字多見,應是重返之義,但是記載文王自疆郢幾次遷徙之後“復徙居免郢”,篇中未載文王曾居免郢,何以言“復”?免郢與疆郢的關係也許類似東城與西城或者内城與外城的關係,同一城邑之中有的部分叫免郢有的部分叫疆郢,如此才能稱“復”。
報告結束後,與會者就報告所涉及的古文字學、歷史地理學等問題和谷口滿先生進行了交流和討論。
出席報告會的有簡帛研究中心陳偉、李天虹、劉國勝、宋華強、魯家亮等老師和多名博士、碩士研究生,以及武漢大學歷史學院徐少華老師。歷史學院鄭威老師襄贊翻譯。
- 地址: 中國武漢珞珈山 武漢大學簡帛研究中心(振華樓歷史學院內) 郵編:430072 電話:027-68753911 郵箱:postmaster@bsm.org.cn
- 版權聲明:Copyright 2005-2019 武漢大學簡帛研究中心版權所有 本站內容未經授權禁止複製或者建立鏡像