請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: 潘灯

[原创] 荊州王家咀楚簡《孔子曰》初讀

[複製鏈接]
 樓主| 發表於 2022-6-22 21:13 | 顯示全部樓層
本帖最後由 潘灯 於 2022-6-22 23:59 編輯

簡483“魯人”和“曰”從字距上看,明顯是后期添加上去的,且墨色淡于他字。“曰”上本有一字,应该是刮削之后再改写的“曰”,這些删改的迹象也值得研究。

 樓主| 發表於 2022-6-22 21:23 | 顯示全部樓層
本帖最後由 潘灯 於 2022-6-23 00:30 編輯

《孔子曰》的分章符號■明顯與他簡不類,略呈方形,其它簡一般呈長條形。根據其與上下字之間的距離,我們推測,其■應是后期添加上去的。也就是說,書者是先抄完文字,然后再用■分章斷句。在審讀的過程中,發現有錯漏,隨即增補刪改,故會有添字、刪改的痕跡。字跡黑色不統一,可能是前后使用墨的濃淡所致。我們相信,隨著材料的逐步公開,這種現象也會越來越凸顯。

 樓主| 發表於 2022-6-25 11:28 | 顯示全部樓層
本帖最後由 潘灯 於 2022-6-25 14:20 編輯
潘灯 發表於 2022-5-31 10:05
谢谢告之!我是看到5月27日的“荆州发布”(二楼已发链接)遂拟此帖,之前未看到江汉考古公众号相关推文, ...

簡852“公孫”誤為“小孫”,應該是受簡771等合文“小子”的影响而误书的。
發表於 2022-7-5 23:15 | 顯示全部樓層
公夏乘之名《孔子家语》作「公夏守」,簡文所謂的「府」顯然當改釋作「守」,戰國文字「守」从主聲,「主」旁進一步訛寫成類似「人」的寫法,構形可參郭店《成之聞之》簡21之「守」。
發表於 2023-5-8 21:57 | 顯示全部樓層

孔子曰

图版
微信图片_20230508225708.jpg
發表於 2023-5-8 22:52 | 顯示全部樓層
    今日《書法報》2023年第18期發佈《湖北簡牘地理,一窺湖北簡牘之風采》一文,其中刊有王家咀78號楚墓出土竹簡《孔子曰》的部分照片。
   現將釋文及基本认识附下,以供各位師友參考。序號依圖從右向左編爲“1~6”,釋文從嚴式。
12.jpg
13.jpg

〔一〕此篇亦見于《論語·里仁》第18章:“子曰:‘事父母幾諫,見志不從,又敬不違,勞而不怨。’”
〔二〕此篇亦見于《論語·里仁》第19章:“子曰:‘父母在,不遠遊,游必有方。’”
〔三〕參見《論語·鄉黨》第17章:“君命召,不俟駕行矣。”《孟子·公孫丑下》:“《禮》曰:‘父召,無諾;君命召,不俟駕。’”
〔四〕此篇亦見于《論語·里仁》第21章:“子曰:‘父母之年,不可不知也。一則以喜,一則以懼。’”
〔五〕參見《荀子·不苟》:“君子行不貴苟難,說不貴苟察,名不貴苟傳。”《榖梁傳·僖公二十二年》:“言之所以为言者,信也;言而不信,何以为言?”
〔六〕此篇亦見于《論語•陽貨》第20章:“子路曰:‘君子尚勇乎?”子曰:‘君子義以爲上。君子有勇而無義爲亂,小人有勇而無義爲盜。’”
〔七〕此篇亦見于《論語·學而》第11章:“子曰:‘父在,觀其志;父沒,觀其行;三年無改于父之道,可謂孝矣。’”
〔八〕“衰”,疑讀爲“蓑”。“  ”,疑讀爲“网”。
〔九〕參見《論語·公冶长》第14章:“子貢曰:‘夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道,不可得而聞也。’”

發表於 2023-5-9 00:14 | 顯示全部樓層
本帖最後由 蜨枯 於 2023-5-9 11:15 編輯

簡6類似語句見於《荀子·榮辱》:“輕死而暴,是小人之勇也。義之所在,不傾於權,不顧其利,舉國而與之不為改視,重死持義而不橈,是士君子之勇也。”“𢟪”可讀爲“愛”。
 樓主| 發表於 2023-5-9 08:27 | 顯示全部樓層
本帖最後由 潘灯 於 2023-5-9 18:21 編輯

簡4讀為“苟”之字,上似從丩,下從止,乃是個“丩”聲字,疑為“赳”省。竊以為可讀“憂”或“疚”。古音中,丩、赳均為見紐幽部,憂影紐幽部,影見鄰紐,音讀極近。疚,見紐之部,之幽旁轉,丩、赳與疚音讀也近。簡4前辭或可讀:“曰:‘君子不[丩止](赳-憂-疚)慮(懼),不言不信。’”慮,古音來紐魚部,懼,群紐魚部,音亦近。辭句或可與《論語》顏淵第十二:“子曰:‘君子不憂不懼。’曰:‘不憂不懼,斯謂之君子已乎?’子曰:‘內省不疚,夫何憂何懼?’”對讀。如此看來,[丩止](赳)讀“憂”的可能性更大。
 樓主| 發表於 2023-5-9 08:50 | 顯示全部樓層
若我們判斷不誤,簡4“慮”前傳抄者或遺漏一“不”字,補上即為“君子不[丩止](赳-憂)不慮(懼),不言不信。”當然,這只是我們的粗略看法,是否屬實,還有待進一步論證。
發表於 2023-5-9 09:36 | 顯示全部樓層
網友“予一古人”給出了釋文,十分方便閱讀。我們對此作一小小補充。第一簡“A之以敬”,我們懷疑A字當分析為從火旡聲(只不過聲符“旡”下多一“口”旁作為羨符),或可讀為“愛”。“愛之以敬”,表示對父母的態度。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2024-6-18 23:32 , Processed in 0.055314 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表