本帖最後由 陈灵义 於 2023-1-11 15:33 編輯
谢谢前面两位的指教,继续请教几个问题:
[size=18.6667px]一、《释蠢》一文的第一个观点:A形是“屯”字。对此,本文的基本观点是“A等形和B等形既然‘辞例极不相同’,应该是有区别的”,如果将A释为“出”是不对的,上述“有区别”的基本观点是否正确?如果有区别,A形应该释为什么?
[size=18.6667px]二、《释蠢》一文的第二个观点:A形在相关辞例中主要用作蠢动的“蠢”字。对于这个《释蠢》一文的最重要观点,本人读书少其实是不敢碰它,而且我认为“屯”字是个含义复杂的兼并字,所以如我文中所述也可以不用去碰它。 南南将A形释为“屮”字,是也像我一样将“屮”字以某种方式与“屯”字发生联系从而保留《释蠢》一文的基本结论,还是完全推翻《释蠢》的观点?如果完全推翻,相关辞例如何解读?
[size=18.6667px]三、本文中“出”字和“屯”字都是兼并字的观点是否正确?
请方家不吝赐教,真诚感谢! |