本帖最後由 tuonan 於 2023-9-14 17:01 編輯
《禹九策》簡70背“有人將來,遺我壺酒,莫不匽(燕)喜”
整理者注釋:“匽喜”读“燕喜”,指燕飲之喜,古書亦作“宴喜”。
按:“指燕飲之喜”,是把“匽喜”理解為定中結構。這是不準確的。簡79背“有人將來,莫不歡喜”,“歡喜”是近義複詞。這裡“匽喜”讀“宴喜”或“燕喜”都可以,但它也是近義複詞,“宴/燕”是安、樂的意思。《詩·邶風·谷風》“宴爾新昬”,毛傳:“宴,安也。”朱熹集傳:“宴,樂也。”《小雅·鹿鳴》“以燕樂嘉賓之心”,毛傳:“燕,安也。”《左傳·成公二年》:“臧宣叔曰:‘衡父不忍數年之不宴,以棄魯國,國將若之何?’”杜預注:“宴,樂也。”“宴”與“喜”搭配,金文中亦頗多見,如:“用匽(宴)以喜”、“用匽(宴)用喜”、“以匽(宴)大夫,以喜諸士”、“以樂其身,以匽(宴)大夫”、“以匽(宴)以喜,終翰且揚”、“作厥龢鐘,靈音肅肅雝雝,以匽(宴)皇公,以受大福”,都可證明。 |