請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: 鱼游春水

清华简三《说命》初读

[複製鏈接]
發表於 2016-2-19 13:33 | 顯示全部樓層
燮強,燮其疆也。
發表於 2016-7-19 10:30 | 顯示全部樓層

Re:《說命下》簡10

引用第53楼暮四郎于2013-02-05 10:32发表的 《說命下》簡10 :
“來╱日”(勑)的訓詁  

今按:“[來/日]”實當讀爲“理”。楚簡“李”上部从“來”,爲聲符;《容成氏》簡29“乃立臯陶以爲李(理)”、上博八《李頌》簡2“以李(理)人情”。

“欲女(汝)亓(其)又(有)友[來/日](理)朕命哉”可參《書·立政》“丕釐(理)上帝之耿命”。
發表於 2019-7-2 21:32 | 顯示全部樓層
發表於 2021-11-19 14:10 | 顯示全部樓層
本帖最後由 tuonan 於 2021-11-19 17:39 編輯

黄冠云先生《清华简〈尃敚之命〉的几个疑难问题》提出清华简《说命》中简3“孚”读为“附”,意思上似乎比较好一些。《治邦之道》简14“[孚風]”也可以读“附”,“不附于上”,亲附、从附。《耆夜》“王有旨酒,我忧以[孚風]”、《吴命》“宁心[孚攵]忧”,也可以往此考虑,“付”,寄、托。
不过,“[孚攵]”也见楚帛书,依辞例看读为“保”可以肯定,且“孚”声与“保”声也通假(如《系年》以“孚”为“褒”),所以也完全可以从“保”的角度考虑。《说命》“用孚(保)自迩”、《治邦之道》“不[孚風]保于上”,“保”,依归也、附也(《汉书》“踰城保高祖”,《读书杂志》按语)。循此通假习惯,“我忧以[孚風]”“宁心[孚攵]”亦读“保”,“保”即藏也,匿也(本字是“宲”。《說文》宀部:“宲,藏也。从宀、呆聲。呆,古文保。”),忧愁匿迹。当然,之前研究者也提出过读“保”、训定的说法。
發表於 2021-11-24 01:19 | 顯示全部樓層
本帖最後由 tuonan 於 2021-11-24 01:23 編輯

政勝其民,下附其上,則兵強矣;民勝其政,下畔其上,則兵弱矣。
莫問愁多少,今皆付酒樽。
加添雪興憑氈帳,消殺春愁付酒杯。
春愁盡付千杯酒,鄉思遙聞一曲歌。
此恨誰堪共說,清愁付、綠酒杯中。
男兒此志,肯向死前休,無限事,幾多愁,總付杯中酒。
景牽遊目困,愁托酒腸銷。
離愁晚如織,托酒與消磨。
擾擾走人寰,爭如占得閑。防愁心付酒,求靜力登山。
既離憂而靡托,望北渚兮帝子。

時代晚了些,但說明憂愁可托付酒
發表於 2021-12-9 10:26 | 顯示全部樓層
本帖最後由 tuonan 於 2021-12-9 11:36 編輯
tuonan 發表於 2021-11-19 14:10
黄冠云先生《清华简〈尃敚之命〉的几个疑难问题》提出清华简《说命》中简3“孚”读为“附”,意思上似乎比 ...

“我忧以[孚風]”、“宁心[孚攵]忧”,“[孚風]”、“[孚攵]”讀為“付”,就當取“付”的“與”、“分”(解、分,或解、分而付與)、“屬(zhǔ)”等義。其與“寄”、“托”並不相斥。
“吩咐”、“嘱咐”、“託付”、“囑託”等詞實即兩個近義語素(加旁或換旁)之並列,可以比證。
發表於 2021-12-12 17:12 | 顯示全部樓層
《說命中》簡6:“心毀隹(惟)備”,疑此“毀”亦猶“計畫”、“圖謀”。參蔣偉男先生《簡牘“毀”字補說》,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2531
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2022-7-4 10:56 , Processed in 0.034514 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表