請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: ee

清華七《越公其事》初讀

[複製鏈接]
發表於 2020-12-1 23:31 | 顯示全部樓層
王丹家累千金,好施與周人之急。每歲時後,察其強力收多者,輒曆載酒肴,從而勞之,便於田頭樹下飲食勸勉之,因留其餘肴而去。其惰者獨不見勞,各自恥不能致丹,其後無不力田者,聚落以致殷富。
古今一揆
發表於 2021-9-12 19:45 | 顯示全部樓層
佯緰諒人則[首巠刃]也。【三七】

[首巠刃]字原整理者已指出乃「『剄』之異體」,進一步讀「刑」,學界一般也多讀「刑」,
易泉認為不煩破讀(〈清華七〈越公其事〉初讀〉跟帖第220樓),江秋貞認為「易泉釋為斬首也是有道理的」(《《清華大學藏戰國竹簡(柒).越公其事 》考釋》頁412),
這個字讀成「剄」才是正確的,理由有三:
(一)《越公其事》簡53有「敕民、修令、審 (刑)。」其「刑」字从「井」得聲,與此處从「巠」得聲,用字有別,表示此處不應讀「刑」。
(二)△字从「首」,特別表示斷首之義。
(三)從第九章「則戮殺之」、「亦趣取戮」可知「五政」裡刑罰之苛重。
綜合考量,讀「剄」比讀「刑」更為理想。勾踐在兵敗之初,「不戮不罰」與民休息,到了五政之後,恩威並施,刑罰嚴厲,這或許就是勾踐能在短時間內整軍經武,並消滅吳國的原因吧。
發表於 2021-11-16 21:35 | 顯示全部樓層
本帖最後由 youren 於 2021-11-16 21:36 編輯

  趙曉斌先生〈荆州棗紙簡《吳王夫差起師伐越》與清華簡《越公其事》〉一文(《清華戰國楚簡國際學術研討會》2021.11.19-20)指出棗紙簡所收錄的《吳王夫差起師伐越》能與清華柒《越公其事》對讀,今據其論文所披露的釋文,提出以下淺見:

一、簡1補字,參照棗紙簡本,或可擬補:「吳王夫差起師伐越,遂克越邦,越王勾踐」共十六字。
二、簡1:「赶登」,棗紙簡作「迻(移)登」。案「赶」從ee之說,讀「遷」,《說文》:「迻,遷徙也」,《玉篇》:「迻,徙也、遷也,今作移。」「迻」與「遷」是意義關係的替換。
三、簡2-3:「上帝降【畏(威)[肉欠心]於】越邦」早期學者多從石小力補「大禍於」三字,今據棗紙簡本補「畏(威)[肉欠心]於」三字,[肉欠]見包山簡175。
四、簡3:「丁(當)孤之殜(世)」,棗紙簡本作「當孤之身」,「世」即「身」,《淮南子》高誘注:「世,猶身也」。棗紙簡本與《吳越春秋˙勾踐伐吳外傳˙勾踐二十一年》的「正孤之身」相近。
五、簡10「且皮(彼)既大北於坪(平)[夊田](邍)」,棗紙簡本作「且甫新大伐於平畇」。「北」、「伐」都是戰敗之意。「畇」指田地,筆者尚未得見棗紙簡原篆,也不排除「畇」是「[夊田](邍)」之誤。
六、簡10:「天不仍賜吳於越邦之利」棗紙簡本在本句之後還有「今弗述(遂)取,後必悔之。」趙曉斌先生〈荆州棗紙簡《吳王夫差起師伐越》與清華簡《越公其事》〉將「述」讀「遂」,可信。「遂」訓為果決、果斷。
七、簡17、19「用事(使)徒遽趣聖(聽)命,於今三年,亡(無)克又(有)奠(定)」,棗紙簡本作「用使徒遽趣聽命於邊,於今三年,無能有定。」於「聽命」下多「於邊」二字,於義較妥。《詩經》鄭玄箋:「克,能也」,「克」、「能」意義相通。
八、簡32:「顏色訓(順)必(比)」趙曉斌先生指出棗紙簡本作「顏色順䚹」,「䚹」字應當進一步讀「比」。
九、簡33「先誥王訓而將耕者」,棗紙簡本作「先教王訓而將耕者」,清華本作「誥」,今從章水根讀「教」,即左右大臣能有先效仿勾踐的訓示,率領耕種者,勾踐一定和他同坐吃飯。
十、簡33「王必與之坐食」,棗紙簡本作「王則坐與之皆食」,棗紙簡之文句稍嫌拗口,此處以清華本較佳。
十一、簡35:「舉越庶民」,趙曉斌先生指出棗紙簡本作「乃與越庶百姓夫婦皆耕」,文中的「與」應該要破讀為「舉」較妥。
十二、簡39:「凡此勿(物)也」,趙曉斌先生〈荆州棗紙簡《吳王夫差起師伐越》與清華簡《越公其事》〉指出棗紙簡本作「凡厥勿(物)」,但該文將《越公其事》的「勿」讀成「類」,這兩個版本的「勿」都應該要讀「物」,訓作「事」。
十三、關於簡36上、簡18、簡34的拼合問題:陳劍先生曾經指出:「可將簡18插入簡36上與簡34之間,三段本爲一簡之折,可以遙綴。」釋文中簡18與簡34之間以「……」表示,江秋貞先生博論則透過切圖,清楚展現簡18與34可以緊密接合一簡(《清華大學藏戰國竹簡(柒)越公其事考釋》頁208)。那麼,簡18與簡34可以拼合成一支具有中編聯到末尾的竹簡,應無疑義,接下來的問題是【簡36上】能否和【簡18+34】遙綴成一簡?
  透過棗紙簡版本,可以知道從「夫婦皆耕」(簡35、36上)到「人還越百里」(簡18),中間還有殘了一大段文字(依據棗紙簡本約殘37字),以簡35全簡共31字來作依據,除非清華簡〈越公其事〉版本能把37字內容濃縮(或減省)成9個字左右(簡36上與簡18中間約存有9字補字空間),否則最有可能的是【簡36上】與【簡18+34】是分屬不同的兩支簡,所殘的實際內容超過一支簡的長度。
十四、關於「越公其事」是否為篇題?是否為夫差之語?學者們有非常豐富的討論,可參江秋貞博士論文《《清華大學藏戰國竹簡(柒).越公其事》考釋》的整理(頁752-754),相對位置在棗紙簡本作「越君其事也」,《越公其事》的「越公」,棗紙簡本作「越君」,句末還有語氣結尾「也」,「也」字後以「L」形符號表示結尾。透過棗紙簡本,可以斷定:「越公其事」並非篇名,亦非簡文第三稱的敘事口吻,而是夫差之語,也是全文的結尾。
十五、棗紙簡《吳王》簡29「共承上帝」「共」應讀「恭」。
發表於 2021-11-19 09:32 | 顯示全部樓層
本帖最後由 tuonan 於 2021-11-19 12:37 編輯

顷读清华会议论文集,枣纸简《吴王夫差起师伐越》简3“上帝降畏(威)[月欠心]於越邦”,“月次心”部件见于楚文字,从“次”声,读为“懠”,怒也,“威”“懠”近义(“威,怒也”,《汉语大词典》义项7)。《柬大王泊旱》“邦家大旱,ab知于邦”,疑ab即表示“愠懠”(相关研究参看张崇礼《上博七字词考释三则》,《江汉考古》2012.4。a从“因”声,通假参看白于兰大系1315页),“愠”亦怒也(恨怒、怨怒)。“愠懠”,见于《治政之道》简43“惃(愠)[月次心](懠)于我邦”。《吴命》简1“疾a”不知a是否也读“愠”?“疾”,《故訓匯纂》“憎惡也”“怨也”,與“慍”意義相近有關聯
發表於 2021-11-20 14:38 | 顯示全部樓層
昨晚趙曉斌先生《荆州棗紙簡<吳王夫差起師伐越>與清華簡<越公其事>》一文所公佈的簡64有如下一句:
王大慼,哭泣若宔(主)三。
“若主”不好理解,也許“若”可訓為而,是連詞,“宔”疑讀為“踊”,“踊”即跳躍,是古人臨喪時一種表示悲痛的禮儀行為。越王“大慼,哭泣若宔(踊)三”,文意似可通。
發表於 2021-11-21 23:07 | 顯示全部樓層
本帖最後由 心包 於 2021-11-21 23:28 編輯

據趙曉斌先生《荆州棗紙簡<吳王夫差起師伐越>與清華簡<越公其事>》一文,簡38對應于《越公其事》“邊縣”之“縣”的字作“首/禾”,可知《容成氏》簡2的“長者[首/禾]厇”之“首/禾”確實當釋為“縣”,參http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2332
棗紙簡《吳王》第31號簡“王則弗為 彼逸樂之事安”對應《越公》28號簡的“王[立大]亡好修于民三工之緒”。兩辭意思一律,內容上《吳王》較《越公》為略。我們曾指出“王[立大]亡好修于民三工之緒”當讀為“王替荒好(或王摒荒好),修于民三工之緒”,現在根據棗紙簡的內容可知思路不差。

發表於 2021-11-23 20:44 | 顯示全部樓層
tuonan 發表於 2021-11-19 09:32
顷读清华会议论文集,枣纸简《吴王夫差起师伐越》简3“上帝降畏(威)[月欠心]於越邦”,“月次心”部件见 ...

頃聽南大《五紀》講座,看到簡96有“天地疾[疒因](慍),神見禍孽”,可以互證。
發表於 2021-11-30 09:27 | 顯示全部樓層
《越公其事》“王聞之,乃以䈞(熟)飤(食)[脂皿]  [酉有皿](醢) [父肉](脯)[月亡](膴)多從”,“[脂皿]”一般多讀為“脂”(或“鮨/鰭”),似嫌不協。
按:“旨”“氐”聲系可通,如《說文》:“[氵耆],坻或从水从耆。”《書·微子》“今爾無指告”=《左傳》襄公九年“無所厎告”,《說命下》“[脂臼]乃服”之“[脂臼]”讀“祗”(白于藍、段凱:《清華簡〈說命〉三篇校釋》),《治邦之道》“進退不[旨力]”,或亦讀“[旨力]”為“祗”(張飛:《清華簡八〈治邦之道〉札記一則》,《戰國文字研究》第3輯)。
由此,“[脂皿]”可讀為“䓜”/“[艹泜皿]”。《說文》:“䓜,菹也。从艸,泜聲。[泜皿],䓜或从皿。皿,器也。”(相比次的前幾字“菹”“[艹酉古]”“蘫”意義相近)《集韻》引《廣雅》:“[艹泜皿],菹也。”(《廣雅》今本“[艹阻]也”條下脫此)。此字从“皿”(與“醢”“[艹沮皿]”等構意同),也可證。
發表於 2021-11-30 19:19 | 顯示全部樓層
本帖最後由 tuonan 於 2021-12-1 09:15 編輯

簡37之字果真是“縝”,則可讀“真”。“僞”可指物品質量之粗劣(參蔡偉先生博士論文),則“真”自可指質量之精良[此猶“美金/惡金”、“巨屨/小屨”中“美/惡”、“巨/小”之相對(“大”也有品質良善義,如下舉“真大好”)]。鏡銘“真大好”、“真大工”、“真大丂/巧”等三字近義連語、漆器“真”(參看余國江先生:《漆器“牢”“真”銘文考析》,http://www.360doc.com/content/21 ... 89_1006033944.shtml),並可參。
發表於 2021-12-7 20:32 | 顯示全部樓層
本帖最後由 难言 於 2021-12-7 20:34 編輯

趙曉斌先生文中,簡39“賞,㝅(穀)”,當連讀“賞購”,該詞見《越公其事》簡53,參胡敕瑞先生:《清華大學藏戰國竹簡(柒)•越公其事》札記三則
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2024-2-29 00:38 , Processed in 0.036737 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表