- 發布時間:2023-05-29 11:17:28 瀏覽次數:907
- 讀睡虎地漢簡《昔者楚文君南將涉江》札記
-
(山東理工大學齊文化研究院)
(首發)
《江漢考古》2023年第2期發表了雷海龍、熊北生二先生《睡虎地漢簡<昔者楚文君南將涉江>初讀》一文[1],讀後有一點感想,寫出來供大家參考。
1、不勝壺勺之禮
案:“禮”整理者認爲:“讀爲醴,指釀制時間短、酒味淡的醪糟。……文中規對其父醉酒之因的陳述,旨在強調其父所爲是爲君主祈福,從而在道德上佔據主動。”筆者認爲,“禮”讀如字,表達出飲酒乃出於爲君祈福、祭祀禮儀之需要,其醉酒,乃其父無奈之舉。更能在道德上佔據主動。且與楚文君重禮的基調與本篇“善言”的主旨更貼合。
2、勿殺已
案:整理者認爲:“勿殺已,句末語氣詞。”筆者提出另一種斷法。從楚文君諸次發言來看,如“我入月九日=(日日)至”、“杀醉者!”、“环(还)船而反(返)!”,不用語氣詞,似更可凸顯君主之威嚴。據此,則此處可讀作:君曰:“勿杀。”已,规即□而挟其……。“已”乃語氣副詞,起承上啓下之用,相當於隨後、旋即等義。《列女傳·趙津女娟》中在不殺之後,乃作“簡子將渡,用檝者少一人,娟攘卷摻檝而請曰”[2],“簡子將渡,用檝者少一人”,可知其中當有一段故事情節之耽擱,用“已”字似較爲合適。
3、故賤可以得貴,可以得沽,唯善言之胃(謂)也。
案:整理者指出:“,窮之異體,窘困。”可從。但解釋:“沽,疑讀爲祜或嘏,訓爲福。”而釋此句爲:“由此可見,貧賤可以得到富貴,窮困也可以受福,要善於言說。”筆者認爲,“窮”一般指處境窮困,與通、達等義相對,整理者釋“福”,與“窮”對比不如“賤”與“貴”強烈,略有未足。疑“沽”字所用乃《論語》之典。《論語·子罕》:“子貢曰:‘有美玉於斯,韞匵而藏諸,求善賈而沽諸?’子曰:‘沽之哉,沽之哉,我待賈者也。’”[3]孔子表達的“沽”是賢才窘困期望得用之情,與本篇正合。
[1] 雷海龍、熊北生:《睡虎地漢簡<昔者楚文君南將涉江>初讀》,《江漢考古》2023年第2期。
[2](清)王照圓:《列女傳補注》,華東師範大學出版社2012年,第249頁。
[3](清)阮元校刻:《十三經注疏》(清嘉慶刊本),中華書局2009年,第5409頁。
(編者按:本文收稿時間爲2023年5月26日05:10。)